До сада, ужасно време није закачило Д.Ц., али локално становништво неће ризиковати... јер се спремају за оно што је већ прозвано... најгором олујном сезоном.
Finora il maltempo ha risparmiato Washington ma ia gente non vuole rischiare e fa provviste per quelle che sono state bollate come... -... le peggiori tempeste mai registrate.
Што си чекала до сада да преузмеш овај случај?
Perchc ha aspettato fino ad ora per prendere il caso?
Живео сам цео свој живот без икаквог жаљења, све до сада.
Ho vissuto tutta la vita senza rimpianti, fino ad ora.
До сада, ово не прати његове методе.
In quanto questo non segue nessuno dei suoi schemi.
Све до сада, провео си свој живот међу мртвима склапајући њихове последње тренутке.
Fino ad ora hai passato la tua vita tra i morti rimettendo assieme i loro ultimi momenti.
Нисмо чули за то до сада.
Ha un posto. -Non abbiamo provato molto.
Овде је присутно више људи него икада до сада.
Si sono radunate in quest'aula più persone 24 ottobre 1928 di quante non ce ne siano mai state.
Оним ноћима, када бих одлазио у канцеларију, сигурно си до сада сазнао, долазио бих овде.
Nelle notti in cui andavo in ufficio, immagino che te ne fossi accorto, in realta' venivo qui.
Никад нисам желео да задржавам било шта али до сада то није било могуће по уставу да говорим.
Non ho mai voluto nascondere nulla, ma fino a questo momento, secondo la Costituzione, non mi è stato permesso di parlare.
Морам да вам кажем да до сада нисмо добили никакав одговор, и да из тога произилази да смо ушли у рат са Немачком.
Devo comunicarvi ora che tale garanzia non è stata ricevuta. Di conseguenza, questo paese è in guerra con la Germania.
Мислио си да ће неко да напише нешто боље до сада.
Nessuno ha scritto qualcosa di meglio in questi anni?
Какву штету дух Лијене Старк може да нам направи а да то нисмо урадили једно другом стотину пута до сада?
Che male potrebbe farci il fantasma di Lyanna Stark... che non ci siamo gia' fatti a vicenda centinaia di volte?
Могли смо да будемо 10 миља далеко одавде до сада, на путу за Ашаи.
Avremmo potuto essere a 10 miglia da qui, in viaggio verso Asshai.
Они су 4. категорије, највећи до сада.
I Categoria 4 sono i più grandi che abbiamo mai visto, in dimensione e peso.
снимање је извршено од стране вође банде познат само као "градоначелника", који је, до сада, никада није виђен у јавности.
Il responsabile della sparatoria e' il capo di una gang noto come "il Sindaco" il quale, finora, non era mai apparso in pubblico.
Твоја соба треба да је чиста до сада.
La tua camera dovrebbe essere sicura.
Заправо би требало да сам већ мртав до сада.
Infatti, di solito sono già morto a quest'ora.
Ако ниси схватио до сада, никада и нећеш.
Se ancora adesso non hai imparato, non lo farai mai.
Дао сам им најлакши задатака до сада.
Gli ho assegnato la missione più facile che abbiano mai dovuto affrontare.
Напредујемо по плану са представљањем најљупкије куце до сада.
E abbiamo in programma di lanciare il cucciolo più adorabile di sempre.
До сада смо имали од једног до 5 кг крајњег производа.
Per ora stiamo scegliendo tra uno e fino ad un massimo di 5 kg di output.
Па, један од разлога је да је судија Расел до сада видео 108 ветерана у свом суду за ветеране, од фебруара ове године, и од њих 108, погодите колико их је прошло кроз ротирајућа врата правде у затвор.
Beh, una ragione è che il Giudice Russell ha visto fino ad ora 108 veterani nel suo Tribunale dei Veterani dal Febbraio di quest'anno, e di quei 108, indovinate quanti di loro sono tornati attraverso quella porta girevole della giustizia in prigione.
Дакле са том технологијом и подацима и способношћу да, уз помоћ машине, транскрибујемо говор, до сада смо транскрибовали преко седам милиона речи из кућних снимака.
Così con quella tecnologia e quei dati, e con la capacità di trascrivere i discorsi, con l'aiuto di una macchina, abbiamo fino ad ora trascritto circa sette milioni di parole dalle nostre trascrizioni casalinghe.
То окружење, људи, су у тим петљама повратне спреге и стварају некакве скеле које нису до сада биле примећене.
Questo ambiente, queste persone, sono prese in queste stretti cicli di risposta e creano una sorta di impalcatura che fino ad ora non è stata notata.
Али до сада, "Еплов" Алекс глас је најбољи који сам чуо.
Comunque, la voce Alex della Apple è la migliore che abbia sentito.
До сада је коштала око 150 милиона.
Invece sarebbe costata circa 150 milioni.
Људи процењују да је добитак за град до сада пола милијарди, или ће тек бити пола милијарди долара, кроз порезе.
Ora si stima che il guadagno ammonti a circa mezzo miliardo di dollari, o che creerà circa mezzo miliardo di dollari in entrate fiscali per la città.
(смех) До сада сам говорио о задовољству, али желим да кажем да се све што сам рекао може применити и на бол.
(Risate) Finora vi ho parlato del piacere, ma vorrei anche segnalare che tutto ciò che ho detto è applicabile anche al dolore.
(Смех) Ако је све у вашем животу до сада било релативно нормално, вероватно раније нисте имали ту идеју.
(Risate) Se tutto è andato bene nella vostra vita fino ad ora, probabilmente non avete mai avuto questo pensiero.
До сада је мистерија свесног ума помало почела да опада јер сада имамо општи појам о томе како правимо ове слике.
Finora il mistero della mente cosciente si sta leggermente diradando, perché abbiamo un'idea generale di come formiamo queste immagini.
Све до сада, САД су биле једини кормилар нашег света.
Fino ad ora, gli Stati Uniti sono stati l'entità dominante del nostro mondo.
Данас у модерном свету, захваљујући интернету, и онаквим стварима о којима је до сада било речи, све је повезано са свачим.
Oggi nel nostro mondo moderno, a causa di Internet, a causa del tipo di cose di cui stiamo parlando qui, tutto è connesso con tutto.
До сада су ови људи били суочени са непријатним избором.
Fino ad ora, questa gente ha dovuto affrontare una scelta spiacevole.
Ово је до сада најуспешнија врста на планети.
È di gran lunga l'ordine di maggior successo sul pianeta.
До сада знамо да су потребна најмање четири пара моторних пропелера да би летео јер постоје четири степена слободе за контролу: обртање, бацање, промена правца и убрзање.
La convinzione comune è che abbiamo bisogno di almeno quattro eliche a motore accoppiate assieme per volare e questo perché ci sono quattro gradi di liberta nel controllo ruotare nelle tre dimensioni e accelerare.
Ако постоји завера владе да такве изјаве заташка да би за себе задржала научно знање које ванземаљци доносе, онда је то, наизглед, до сада најнеуспешнија политика.
Se vi è una cospirazione governativa volta a sopprimere le testimonianze per trarre vantaggio dalla conoscenza scientifica aliena, finora tale politica sembra essere stata alquanto inefficace.
До сада је стотине људи учествовало.
Centinaia di persone vi hanno partecipato.
Ако у Google укуцате "зло", реч која је требало да је до сада нестала, појавиће вам се 136 милиона резултата за трећину секунде.
Se cercate su Google "male", un termine che sicuramente dovrebbe essere passato di moda ormai, trovate 136 milioni di contatti in un terzo di secondo.
До сада смо снимили петоро и заиста смо пронашли потпуно исту ствар.
Finora abbiamo studiato cinque persone, e, indubbiamente, abbiamo notato la stessa cosa: non stanno mentendo.
Јер да помаже, емисије би се до сада смањиле.
Se funzionassero, a questo punto le emissioni sarebbero diminuite.
До сада смо направили систем на 14 језика, укључујући француски, свахили и арапски, а радимо на још језика, као што су коса, зулу и хинди.
Finora è stato localizzato in 14 lingue, incluso francese, swahili e arabo, e ne stiamo aggiungendo altre, come xhosa, zulu e hindi.
За децу данашњице, као и сутрашњице, као никада до сада, време је.
Per i bambini di oggi, per i figli del domani, mai come ora, è giunto il momento.
То је нова веза која се до сада није формирала.
E' una configurazione nuova, che non si era mai formata prima.
До сада у вијетнамској полицији мора да има на стотине слика мене како се смејем својим цртежима.
Ormai ci devono essere centinaia di foto di me sorridente con i miei schizzi negli archivi della polizia vietnamita.
Али океанско заштићено подручје је у принципу равна линија све до сада када изгледа да почиње да се пење.
Ma le zone protette dell'oceano sono praticamente una linea piatta, fino a circa adesso, dove la linea sembra sollevarsi.
0.93234491348267s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?